As Aventuras De Tom Bombadil
As Aventuras De Tom Bombadil
As três partes que compõem este livro incluem, além do texto original do poema de Tolkien, duas traduções para o português. São dois poemas que procuram, através de linguagens diferentes, aproximar o leitor da poesia tolkieniana. O primeiro, do poeta William Guedes, foi feito em versos brancos, mas mantendo a métrica irregular do poema original. O segundo, de Ronald Kyrmse, reflete uma tradução mais técnica usando ao máximo o conhecimento do mundo e dos personagens do autor. A poesia que pode ter se perdido na leitura dessas duas traduções pode ser resgatada no confronto com o original inglês reproduzido integralmente na terceira e última parte deste livro.